Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorOthero, Gabriel de Ávilapt_BR
dc.contributor.authorSouza, Karoline Gasque dept_BR
dc.date.accessioned2022-03-17T04:46:28Zpt_BR
dc.date.issued2021pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/235982pt_BR
dc.description.abstractO objetivo desta dissertação é compreender como a construção com sintagma nominal sujeito adjacente ao pronome correferente é usada em português brasileiro. Em português brasileiro, a literatura acerca dessa construção tem o seu princípio em Pontes (1987), que, apoiada em Ross (1967), para o inglês, a considera como deslocamento à esquerda de sujeito, uma construção de tópico-comentário caracterizada por admitir a presença de um pronome-cópia e favorecer a pausa entre sintagma inicial e o pronome. Outros autores também seguem a mesma linha de Pontes (cf. Callou et al., 2002[1993]; Duarte, 1995; 2000; Britto, 1998; Moraes e Orsini, 2003; Duarte e Soares da Silva, 2016), porém há alguns que diferenciam as construções com deslocamento à esquerda de sujeito das construções com redobro de sujeito (cf. Costa, Duarte e Silva, 2004; Quarezemin, 2018; 2019) pautados especialmente na ausência de ruptura prosódica entre o sintagma sujeito e o pronome. Neste trabalho, investigamos as ocorrências da construção com sintagma nominal seguido imediatamente pelo pronome correferente encontradas em uma amostra de corpus de língua falada pelos aspectos prosódicos (presença ou ausência de pausa entre o sintagma nominal e o pronome), sintáticos e informacionais/discursivos. Os resultados das análises dos dados nos mostram que a construção é frequente e que, contrariando a literatura, a maioria das ocorrências não registra pausa entre o sintagma sujeito e o pronome. Ao contrapor as construções com pausa prosódica com as sem pausa, descobrimos que os referentes destas podem veicular informação nova e ser referentes não ativados no contexto discursivo, enquanto os referentes daquelas não podem. Diante disso, as construções com pausa se comportam como um deslocamento à esquerda de sujeito, ao passo que as sem pausa são inovadoras, por não ter obrigatoriamente propriedades de tópico, e precisam ser consideradas como uma possibilidade de manifestação do sujeito no português brasileiro atual, a duplicação de sujeito via pronome.pt_BR
dc.description.abstractThe goal of this dissertation is to investigate how the construction with subject noun phrase adjacent to the co-referent pronoun is used in Brazilian Portuguese. In Brazilian Portuguese, the pioneering work was Pontes (1987), who, supported by Ross (1967), for English, considers this kind of construction to be a left dislocation of subject, a topic-commentary construction characterized by admitting the presence of a copy-pronoun and by favoring the pause between the initial phrase and the pronoun. Other authors also follow the same line as Pontes (cf. Callou et al., 2002[1993]; Duarte, 1995; 2000; Britto, 1998; Moraes and Orsini, 2003; Duarte and Soares da Silva, 2016), but some differentiate constructions with left dislocation of subject from constructions with double subject (cf. Costa, Duarte and Silva, 2004; Quarezemin, 2018; 2019) based especially on the absence of a prosodic pause between the subject phrase and the pronoun. In this work, we investigate the occurrences of the construction with noun phrase followed immediately by the co-referent pronoun found in a sample of spoken language corpus. We focus on prosodic (presence or absence of pause between noun phrase and pronoun), syntactic and informational/discursive aspects. The results of data analysis show us that construction is frequent and that, contrary to the literature, most occurrences do not register a pause between the subject phrase and the pronoun. By contrasting the constructions with the prosodic pause with those without a pause, we found that the first can convey new information, while the latter cannot. Therefore, constructions without pause are innovative, as they do not necessarily have topic properties, and need to be considered as a possibility of manifestation of the subject in current Brazilian Portuguese, the subject duplication via pronoun.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectDeslocamento à esquerda de sujeitopt_BR
dc.subjectSubject duplicationen
dc.subjectSujeito do discursopt_BR
dc.subjectLeft dislocation of subjecten
dc.subjectLíngua portuguesa (Brasil)pt_BR
dc.subjectBrazilian Portugueseen
dc.subjectLinguagem e línguaspt_BR
dc.titleA duplicação de sujeito no português brasileiropt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001138296pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2021pt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples